THE AGREEMENT BETWEEN TURKMENISTAN AND REPUBLIC OF UZBEKISTAN ON FRIENDSHIP, STRENGTHENING OF TRUST AND DEVELOPMENT OF COOPERATION
Turkmenistan and Republic of Uzbekistan, hereinafter referred to as "high contract parties", based on the historical
and traditional relations of friendship, good neighbourliness and mutual respect between the people of two states, expressing
aspiration for further deepening the relations between our two states and development of all-round cooperation, declaring
our adherence to the purpose and principles of the United Nations, recognizing the priority of conventional norms of the international
rights and values common to all the mankind, based on the conceptual principles and rules of foreign policy of Turkmenistan
as a neutral state, and the concepts of foreign policy of the republic of Turkmenistan, with the purpose to give new quality
to bilateral cooperation and to strengthen its legal basis, have agreed as follows:
The high contract parties have agreed with mutual consent to respect the sovereignty, independence, territorial integrity,
non-interference in the internal affairs, mutual trust and openness, equality and consideration of the interests of each other.
Mutually advantageous cooperation will be the basis of development of bilateral relations in the twenty-first century.
In this context the high contract parties would steadily [permanently, eternally] develop relations as friendly states.
The high contract parties confirm the permanent adherence to strengthen the trust, consolidation of mutual understanding
and constructive dialogue between the two states, development of wide interaction as one of the priority areas of their foreign
polices, devoted to the interests of the people of Turkmenistan and Uzbekistan.
The high contract parties confirm that the border between Turkmenistan and Uzbekistan is the border of peace, friendship,
security, stability and strengthening of trust between the two people and two states.
The high contract parties will render all possible support to the efforts of the world community in maintenance of global
peace, law and order, stability and security at the regional and global level. They will offer this support by use of necessary
diplomatic means and methods, and also by means of close cooperation with international organizations and, first of all, with
the United Nations.
The high contract parties attach special importance for further strengthening the role of the United Nations and its Security
Council, realization of the purposes and principles as specified in the documents of OSCE, other authoritative international
organizations, in the task of prevention and settlement of conflicts, decisions of questions related to safety and stability,
strengthening of trust.
In this connection the high contract parties recognize the necessity of creation of a Regional Centre of the United Nations
on Preventive Diplomacy with its headquarters in Ashgabat and Central Asian Regional Information Centre of the United Nations
on struggle against trans-national crimes, connected with trafficking in narcotics, in Tashkent.
The high contract parties, with mutual consent, have agreed to hold on regular basis the meetings and consultations at
the level of the chapters of the two states on all questions related to mutual interests and connected with further development
of the friendly relations and strengthening of cooperation.
The high contract parties will also carry out at the highest-level necessary consultations on urgent regional questions
touching the interests of the two states.
The high contract parties have agreed to further consolidate efforts in struggle against terrorism, crimes, smuggling,
illegal movement of narcotics and psychotropic substances, illegal border crossing and other offences by deepening the interaction
between the law enforcement agencies, border, migration and customs services of both the states.
For this purpose the high contract parties have agreed to undertake a number of particular actions directed at maintenance
of legality and law and order in the border regions of the two states and strengthening of state borders.
The high contract parties, on a long-term basis, will expand mutually advantageous cooperation in political, trade-economic,
technological and humanitarian spheres, and also in the field of education and public health services, with the purpose of
integration of bilateral relations qualitatively on a new level of all-round partnership and interaction.
The high contract parties regard it necessary to make comprehensive use of the available potential of bilateral trade-economic
cooperation. For this purpose the high contract parties would make necessary efforts for realization of various forms of economic
cooperation on the basis of mutual benefit.
The high contract parties will encourage introduction of practice of bilateral interaction of new forms of economic relations.
They will stimulate functioning of the market of goods and services, bilateral investment activity.
The high contract parties recognize that one of the priority spheres of economic partnership is border trade.
With the purpose of perfection of organization of border trade and stimulation of realization of production, made on the
territory of the two states, the high contract parties have agreed with mutual consent on the necessity to open shopping [trading]
centers in the border areas of Doshoguz and Lebap provinces of Turkmenistan and Khorezm and Bukhara regions of Uzbekistan.
Specific questions related to the establishment and functioning of the trade centers would be regulated by separate agreements
made between the two states.
The high contract parties cooperate in the field of science and education and promote strengthening of communications
between educational and research establishments. They will carry out the joint scientific programmes and development in particular
areas of advanced technologies.
The high contract parties encourage exchange of experts, science and technology specialists.
The high contract parties develop cooperation in the field of public health services, maintenance of high level of sanitary-epidemiological
conditions, manufacture of medicinal preparations and medical engineering.
The high contract parties develop cooperation in the area of ecology, protection of environment and rational use of natural
They promote coordinated actions in this area at regional and global level, aspiring to create international system of
The high contract parties recognize the importance of cultural cooperation, promoting a deep mutual understanding between
the peoples of the two countries. They welcome and encourage cultural exchanges. They will undertake necessary measures for
attraction of attention of other states and international organizations to archeological and historical monuments of culture,
located on their territories.
The high contract parties develop cooperation in the field of sport and tourism. They encourage contacts between the appropriate
state and public organizations of the two countries, sporting and tourism associations, and also educational institutions.
They render support in development of both realization of the joint projects and programmes and organization of competitions
and other joint measures.
The high contract parties have agreed with mutual consent to promote active cooperation between the mass media of both
For this purpose the print and electronic media of the high contract parties will use the information resources and potentials
for illumination of achievements of the two states, strengthening of friendly relations between their people and promotion
of atmosphere of mutual trust.
The high contract parties have agreed with mutual consent that with the purpose of realization of the present contract
on commitments of the presidents of Turkmenistan and Uzbekistan, meetings and consultations at the level of the government
and heads of ministries and departments of the two states will be held.
The present agreement does not encroach on the rights and obligations of the high contract parties ensuing from other
international contracts, of which they may be signatory.
The present agreement is not direct against the interests of any state or group of states.
Any questions connected with interpretation or application of rules of the present contract will be decided by consultation
or negotiation between the high contract parties.
The present agreement is subject to ratification and inures from the date of exchange of ratified instruments.
Drawn in the city of Bukhara on 19th of November 2004. Two original sets in Turkmen, Uzbek and Russian languages, all
texts carry equal legal force.
For the purpose of interpretation of rules, the Russian text of the present agreement would be used.
Republic of Uzbekistan
Onofficial translation, www.newscentralasia.com